فريق التحقق المشترك في الصينية
أمثلة
- المزيد من الجملة: التالية
- وفي نيبال، شرع فريق التحقق المشترك الذي أوفدته حكومتا نيبال وبوتان في تحديد اللاجئين المؤهلين للعودة إلى بوتان.
在尼泊尔,尼泊尔和不丹政府派出的联合核查组已开始甄别有资格返回不丹的难民。 - والآلية الأولى هي فريق التحقق المشترك المكلف بمهمة التحقق ميدانيا من المعلومات التي تقدمها الأطراف عن مواقع وحدات كل منها.
第一个机制是联合核查小组,其任务是在当地核查由各方提供的关于各自单位的位置的信息。 - وفي الوقت نفسه، ينتظر فريق التحقق المشترك إذنا من الحكومة الانتقالية للتحقيق في ادعاءات وجود أسرى حرب عسكريين روانديين محتجزين في كيسانغاني وكينشاسا.
与此同时,戈马联合核查小组正在等待过渡政府批准,对基桑加尼和金沙萨目前关押着卢旺达战俘的指控进行调查。 - وأوصى الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ووسيط الجماعة بأن تحث البعثة الأطراف على العودة إلى المفاوضات، واحترام وقف إطلاق النار، وتيسير نشر فريق التحقق المشترك بسرعة.
西非经共体执行秘书兼西非经共体调解人建议代表团敦促各方恢复谈判,尊重停火并促进联合核查小组的早日部署。 - المواقع - يحدد كل طرف مواقع وحداته بما في ذلك المعدات القتالية، ويبلغ فريق التحقق المشترك بهذه المعلومة كتابة خلال 72 ساعة من توقيع هذا الاتفاق.
地点。 每方应指明其部队、包括战斗装备的所在地点,并在本协定签署后72小时内以书面形式将该资料交给联合核查小组。
كلمات ذات صلة
- "فريق البيئة والموارد الطبيعية" في الصينية
- "فريق البيئة والموارد الطبيعية التابع لمكتب دعم السياسات والبرامج" في الصينية
- "فريق التأهب لوباء الأنفلونزا" في الصينية
- "فريق التجارة التابع للاجتماع الإقليمي لرؤساء حكومات بلدان الكمنولث" في الصينية
- "فريق التحقق المتنقل" في الصينية
- "فريق التحقيق الإقليمي للشرق الأقصى" في الصينية
- "فريق التحقيق الاستراتيجي" في الصينية
- "فريق التحقيق الخاص" في الصينية
- "فريق التحقيق المتنقل" في الصينية